اختيرت التدريسية في كلية الهندسة المسيب الاستاذ المساعد رسل داوود سلمان مقوما لغويا في مجلة البحوث العالمية في التربيه والعلوم الاجتماعية تعنى بالعلوم وقد شاركت في ترجمة وتقويم العديد من البحوث والنصوص العلمية للمجلة المذكورة ومنها: ((بحث حول الترجمة المتعددة الوسائط لمقاطع فيديو الطب الصيني التقليدي من منظور جماليات الاستقبال)) Research on the Multimodal Translation of Traditional Chinese Medicine Videos from the Perspective of Reception Aestheticsفي السنوات الأخيرة، شهدت مقاطع الفيديو القصيرة عبر الإنترنت تطورا كبيرا. ومع ذلك، لم تستفد مقاطع فيديو الطب الصيني التقليدي (TCM) بشكل كامل بعد من الترجمة متعددة الوسائط لتعزيز فهم الجمهور وقبوله لثقافة الطب الصيني التقليدي، وغالبًا ما تضيع في بحر المعلومات الهائل. تم استخدام ثلاثة قطاعات نموذجية من معرفة الطب الصيني التقليدي من مقاطع فيديو عالية المشاهدة (مراجعة عالية) (أكثر من 1.34 مليون مشاهدة) نشرتها CCTV English على YouTube كأهداف بحثية. استنادًا إلى نظرية جماليات الاستقبال، فقد تم إجراء تحليل نوعي لفحص التفاعل بين ترجمة اللغة والوسائط الأخرى، وتحديد الممارسات الناجحة في عملية الترجمة متعددة الوسائط. تهدف الدراسة إلى تقديم رؤى عملية للمترجمين لتحسين جودة وكفاءة الترجمة متعددة الوسائط في مقاطع الفيديو القصيرة للطب الصيني التقليدي، وتمكين الجمهور المستهدف من فهم وتقدير ثقافة الطب الصيني التقليدي الصينية بشكل أفضل.يذكر أن الأستاذ المساعد رسل داوود سلمان حاصلة على شهادة الماجستير من كلية اللغات /جامعة بغداد قسم اللغة الانجليزية عام 2011 ثم حصلت على لقب مدرس سنة 2020 وعام 2023 حصلت على لقب استاذ مساعد.
نشر بواسطة: زهراء خوام عبد الواحد
تاريخ: 27/04/2025
تاريخ: 16/04/2025
تاريخ: 10/04/2025
تاريخ: 17/02/2025
تاريخ: 02/12/2024
تاريخ: 16/03/2024
تاريخ: 13/03/2024
تاريخ: 21/02/2024